经济学人

表示“少”的高级表达

“少”常被理解为数量不足、稀缺,甚至有时带有无奈与惋惜。单纯用 few 或 little,往往无法表现这种语气差别。**《纽约客》**在一篇随笔中写道:“Sometimes, the few moments we have are more precious

precious limited 经济学人 survive 2025-09-15 09:06  2

经济学人|房主任:山东大姨成全网女性“嘴替”

50岁农村女性逆袭顶流喜剧人?房主任的爆红绝不仅是笑料那么简单!《经济学人》指出,这位山东大姨凭借吐槽婚姻与性别偏见,演出票秒罄、观众六成是女性,却也被质疑“激化性别对立”。中国单口喜剧行业逆势增长背后,女性演员占比五年翻倍——她们既是“嘴替”也是生意,用幽默

山东 经济学人 fang capa comedy 2025-09-13 11:20  1

经济学人|真正看懂人口趋势的人,都不会恐慌

全球生育率持续暴跌,人口收缩已成定局。是文明危机还是转型契机?《经济学人》说:少子化并非末日,人工智能与寿命延长将重塑社会结构。民族主义的生育鼓励政策为何注定失败?老龄化社会真正需要怎样的变革?本文理性拆解人口焦虑,带你看清未来世界的真实图景——减少的人口未必

生育率 人口 peak 经济学人 population 2025-09-12 19:05  3

经济学人|假如人工智能只是一种“普通”技术?【原版音频】

AI究竟是末日威胁还是救世福音?普林斯顿学者最新研究提出了一个反常识的观点:人工智能或许只是一种“普通技术”。本文跳出乌托邦与反乌托邦的极端叙事,从技术革命的历史轨迹切入,探讨AI普及的真实速度、对就业的渐进式影响,以及为何当前“对齐焦虑”可能被误导。在这场全

人工智能 音频 经济学人 纳拉亚南 卡普尔 2025-09-08 19:51  5

《经济学人》每日一词:vex

其本义相应也是指“使恼火、使烦恼、使苦恼、使忧虑、折磨”,常作正式用语使用,语气较强且略显古雅,侧重指因为琐碎的事情而使某人感到恼火、沮丧或担忧(make sb feel annoyed, frustrated, or worried, especially

经济学人 sex vex 常用词 veks 2025-09-08 10:50  2

经济学人|跌下神坛的Lululemon

以售价超过100美元的紧身裤闻名的露露乐蒙(Lululemon Athletica),长期以来一直深受投资者和时尚达人的青睐。过去十年,这家“运动休闲”公司报告的营业利润率达到15-25%,远高于竞争对手,部分原因在于其直接面向消费者的销售额占很大比例。其每平

vuori 露露 经济学人 lululemon 鲁乔 2025-09-07 15:38  5

经济学人|UCLA被特朗普“勒索”,这会是中国留学生的明天吗?

学术自由还是政治报复?特朗普向美国公立大学“宣战”。以“反犹”为由,特朗普政府冻结加州大学巨额科研经费,索要10亿美元天价“和解金”。这场针对蓝州顶尖学府的打压,远超此前与常春藤的纠纷,恐将重创美国科研基石与教育公平。深陷漩涡的UCLA是选择妥协还是诉诸公堂?

特朗普 留学生 ucla california 经济学人 2025-09-06 10:31  5

《经济学人》每日一词:turmoil

从词源上来看, turmoil 一词来源不详,但有说法认为该词变体自中古法语tremouille(磨机料斗)而来。大概是从磨机料斗不断来回运动的概念出发, turmoil 便被用来表示“混乱、骚动、动乱、动荡”,侧重指一种万物不得安宁、一切都躁动不安的极度混乱

edison 经济学人 磨机 turmoil 料斗 2025-09-05 20:18  3